메뉴 건너뛰기

Hodol's Blog

어제 우연히 My Chemical Romance 의 Welcome To The Black Parade 라는 곡을 들었는데 잊고 있던 나의 락소울을 다시 일깨워!@$%# ... 뭐래?

아무튼 곡이 좋아서 이래저래 검색을 해 보았더니, 곡의 가사가 깊이도 있는 거 같고 그 해석이 다양하였다. 많은 분들의 해석을 이리저리 읽다가 나도 나름의 해석을 했고 그 내용을 포스팅 하고자 한다. 일단 어떤 곡인지 들어보자.

My Chemical Romance - Welcome To The Black Parade from mervebnc on Vimeo.


가사와 그 번역은 다음과 같다. 많은 부분을 http://blog.naver.com/gukl8585?Redirect=Log&logNo=40167140475 에서 베껴 왔음을 알린다.


When I was a young boy,

내가 어린 아이였을 때,


My father took me into the city,

아버지는 나를 도시로 대려가서


To see a marching band.

행진악대를 보여주셨어요.


He said, "Son, when you grow up,

그는 얘기했죠, "아들아 네가 크면,


Would you be the savior of the broken,

The beaten and the damned?"

상처입고 지친 패배자들의 구원자가 되어주겠니?


He said, "Will you defeat them,

Your demons, and all the non-believers,

The plans that they have made?

그는 말했죠, "너는 너의 악마와, 모든 신념이 없는 자들과 그들이 만들어 놓은 계획을 물리쳐 주겠니?


Because, one day I'll leave you

a phantom to lead you in the summer

to join the black parade"

왜냐면 언젠가는 나는 푸른 시절의 너를  black parade로 이끄는 환영을 너에게 남기고 떠날 것 같구나"


When I was a young boy,

내가 어린 아이였을 때,


My father took me into the city,

아버지는 나를 도시로 대려가서


To see a marching band.

행진악대를 보여주셨어요.


He said, "Son, when you grow up,

그는 얘기했죠, "아들아 네가 크면,


Would you be the savior of the broken,

The beaten and the damned?"

상처입고 지친 패배자들의 구원자가 되어주겠니?


Sometimes I get the feeling 
때때로 난 느끼곤 해요

She`s watching over me
그녀가 날 지켜보고 있다는걸

And other times I feel like I should go
그리고 어떤 땐 난 내가 가야만 할것처럼 느끼죠

And through it all, the rise and fall
그리고 그 모든 삶의 흥망성쇠와 

The bodies in the streets
거리의 시체를 넘어

And when you`re gone, 
당신이 떠날 때에도

We want you all to know
당신 모두가 알아주었으면 해요

We`ll carry on
우린 나아갈거에요

We`ll carry on
계속 나아갈거에요

And though you`re dead and gone, believe me, 
비록 당신이 죽어서 떠나갈지라도, 날 믿어요

Your memory will carry on,
당신의 기억(유지)은 계속될거에요,

will carry on
계속될거에요

And in my heart I can`t contain it
내 가슴속에 그 기억의 감동을 담아만 둘수 없어요

The anthem won`t explain it
찬송가로는 그걸 설명할 수 없죠


A world that sends you reeling from decimated dreams
이 세상은 당신을 수없이 죽어간 꿈들 속에서 비틀거리게 했죠

Your misery and hate will kill us all
당신의 슬픔과 증오가 우리 모두를 죽이려 해요

So paint it black and take it back
그러니 그걸 검게 칠해버리고 없애버려요

Let`s shout it loud and clear
크고 분명히 외쳐 보아요

Defiant to the end we hear the call
끝까지 맞서요, 우리가 그 부름을 듣도록

To carry on
계속 나아가기 위해

We`ll carry on, 
우린 계속 나아갈거에요,

And though you`re dead and gone, believe me, 
비록 당신이 죽어서 떠나갈지라도, 날 믿어요

Your memory will carry on,
당신의 기억은 계속될거에요,

will carry on
계속될거에요

And though your broken and defeated, 
비록 당신이 상처입고 패배했더라도,

Your weary widow marches
당신의 지친 미망인은 계속 행진해나갈거에요

On and on, we carry through the fears
계속해서, 우리가 모든 두려움을 이겨내고

Oh, oh, oh

Disappointed faces of your peers
낙담한 동료들을 마주하더라도

Oh, oh, oh

Take a look at me `cause I could not care at all
날 바라봐요, 난 전혀 신경쓰지 않아요

Do or die, you`ll never make me
죽기 살기로 해요, 누구도 내 행동을 정할 수 없죠

Because the world will never take my heart
이 세상은 내 심장을 빼앗지 못할 테니까요

Go and try, you`ll never break me
나아가 도전해요, 누구도 날 꺾지 못해요

We want it all, we want to play this part
우리 모두 그걸 원해요, 우리 인생의 주인공이 되길 바라죠

I won`t explain or say I`m sorry
난 설명하지도, 사과하지도 않을 거에요

I`m unashamed, I`m gonna show my scar
난 부끄럽지 않아요, 난 내 상처를 드러내겠어요

Give a cheer for all the broken
모든 상처입은 자들에게 갈채를 보내요

Listen here, because it`s who we are
들어봐요, 이것이 우리들이니까요

I`m just a man; I`m not a hero
난 단지 한 남자에 불과하고, 영웅이 아니죠

Just a boy who had to sing this song
이 노래를 불러야 하는 한 소년일 뿐이에요

I`m just a man; I`m not a hero
난 단지 한 남자고, 영웅이 아니지만

I don`t care 
난 신경쓰지 않아요

We`ll carry on, 
우린 계속 나아갈거에요, 

We`ll carry on, 
우린 계속 나아갈거에요,

And though you`re dead and gone, believe me, 
비록 당신이 죽어서 떠나갈지라도, 날 믿어요

Your memory will carry on,
당신의 기억은 계속될거에요,

will carry on
계속될거에요

And though your broken and defeated, 
비록 당신이 상처입고 패배했더라도,

Your weary widow marches
당신의 지친 미망인은 계속 행진해나갈거에요

Do or die, you`ll never make me
죽기 살기로 해요, 누구도 내 행동을 정할 수 없죠

Because the world will never take my heart
이 세상은 내 심장을 빼앗지 못할 테니까요

Go and try, you`ll never break me
나아가 도전해요, 누구도 날 꺾지 못해요

We want it all, we want to play this part
우리 모두 그걸 원해요, 우리 인생의 주인공이 되길 바라죠

(We`ll carry on)

Do or die, you`ll never make me
죽기 살기로 해요, 누구도 내 행동을 정할 수 없죠
  

(We`ll carry on)

Because the world will never take my heart
이 세상은 내 심장을 빼앗지 못할 테니까요

(We`ll carry on) 

Go and try, you`ll never break me
나아가 도전해요, 누구도 날 꺾지 못해요

(We`ll carry on) 

We want it all, we want to play this part
우리 모두 그걸 원해요, 우리 인생의 주인공이 되길 바라죠

(We`ll carry on)


내용 해석
많은 분들의 해석을 읽어보면 이 곡이 수록된 앨범과 이전의 앨범의 내용을 참조해야 할 듯 하나, 일단 나는 이 곡을 어제 처음 들었고 따라서 뉴비이므로 관련 앨범 같은 건 모르니 그냥 관과해버리기로 한다. (ㅡ.ㅡ) 그럼에도 불구하고 이렇게 해석을 하려고 바둥대는 이유는 곡의 내용을 "자살"과 연관을 짓는 해석들이 있던데 아무리 생각해도 이건 아니다 싶어서 이다. 

이후 내용은 전적으로 본인의 사견이지 정답이 아님을 알려드립니다. 잘못된 부분의 태클과 고수의 가르침은 언제나 대환영입니다.

1. Black Parade 란 무엇인가?
검은 행진. 앞에 Black이란 수식어가 붙어 부정적인 이미지를 주는데다가 아버지의 유령드립으로 "악으로 물든 사람들의 행진", "자살자들의 행진"으로 해석이 되는 부분이다. 나는 이 Black Parade가 그런 부정적인 의미가 아닌 "상처입고 지친 패배자들"의 행진 또는 그들의 "영웅(?)"의 장례 행렬을 의미한다고 생각한다. 그 이유는 다음과 같다.

(1) 아버지 말씀인 다음 구절이 반복되지 않는다.

    He said, "Will you defeat them, Your demons, and all the non-believers, The plans that they have made?

    그는 말했죠, "너는 너의 악마와, 모든 신념이 없는 자들과 그들이 만들어 놓은 계획을 물리쳐 주겠니?

    Because, one day I'll leave you a phantom to lead you in the summer to join the black parade"

    왜냐면 언젠가는 나는 푸른 시절의 너를  black parade로 이끄는 환영을 너에게 남기고 떠날 것 같구나"


똑같은 아버지의 말씀인데 이 구절의 앞구절은 이 구절 바로 다음에 한 번 더 반복된다.  특히 반복되는 구절의 마지막 내용은 다음과 같은데 이는 아들이 구원자가 되는 것임을 강조하고 있다.


    Would you be the savior of the broken, The beaten and the damned?"

    상처입고 지친 패배자들의 구원자가 되어주겠니?


(2) 뮤직비디오에서 보컬, 즉 아들이자 가사의 화자가 Black Parade를 이끌고 있다. Black Parade가 패배자들의 행진이라고 한다면 아버지가 아들에게 구원자가 되어 패배자들을 이끌라고 한 맥락과 맞아 떨어진다.

(3) 
    And though you`re dead and gone, believe me, 
    비록 당신이 죽어서 떠나갈지라도, 날 믿어요
   Your memory will carry on,
    당신의 기억은 계속될거에요,
   will carry on
    계속될거에요

이 구절을 보자. "당신이 죽더라도 당신의 기억을 계속될 거다. 당신의 유지는 이어질 거다. 날 믿어라" 라는 내용이다. 즉 "날 믿어라"라는 화자가 가려는 길은 죽음과는 다른 길임을 유추할 수 있다.

(4) 
    And though your broken and defeated, 
    비록 당신이 상처입고 패배했더라도,
    Your weary widow marches
    당신의 지친 미망인은 계속 행진해나갈거에요

"당신의 미망인이 행진을 계속한다"는 내용이다. 이 black parade가 자살 행진이라면 "미망인도 곧 따라 죽을 것"이라는건데 그럴바에 남편이 죽을 때 같이 죽어버리지 다시 살았다가 죽는 것도 웃기고, weary지친 상태에서 자살 match행진을 계속할 거라는 것도 말이 좀 이상하다. 따라서 black parade가 자살 행진이라고 보기엔 많이 무리가 있는 듯 하다. 또한 black parade가 악마, 악한 자들의 행진이라면 "남편이 (아마도 악인에 의해) 죽었는데 미망인은 악인의 행진을 같이 한다"라는 뜻이 되므로 이 또한 이상한 내용이 된다. 만약 미망인 남편이 죽은 것이 기뻐서 악인의 행진에 동참하는 것 이라면, '지쳤다'는 표현이 또한 이에 알맞지 않기 때문이다. 따라서 black parade가 '악인들의 행진'으로 보기에도 다소 무리가 있다. 마지막으로 black parade가 죽은 망자의 행진, 죄 지은 영혼의 지옥으로의 행진으로 해석할 수 없는게 미망인은 남편을 잃은 "살아있는" 아내를 뜻하기 때문이다. 따라서 black parade는 적어도 살아있는 사람들의 행진을 의미한다. 인용된 구절 전체를 보더라도 though 가 있어 "marches행진"은 "broken and defeated 상처와 패배(죽음)"와 대치되는 구조를 가지고 있다.

(5)
    Your misery and hate will kill us all
    당신의 슬픔과 증오가 우리 모두를 죽이려 해요
   So paint it black and take it back
    그러니 그걸 검게 칠해버리고 없애버려요

이 구절에서 검은색은 슬픔과 증오를 지워버리는 긍정적인 역할을 한다. 즉, black은 모든 부정을 딛고 일어서는 엄숙함의 색깔로 봐야할 것이다.


이상의 이유로 Black Parade를 패배자들의 행진으로 보는게 타당한게 아닌가 싶다. 그리고 뮤직비디오를 뜯어보면 이 행진은 장례 행렬(중의적으로)임을 알 수 있다. 뮤직비디오를 살펴보도록 하자.


2. 뮤직비디오에 나오는 인물들은 누구인가?

(1) 노래를 부르는 이 : 보컬은 가사를 아무리 해석을 해봐도 나(I) 이자, 아들(Son)이다.

(2) 병원에 누워 있는 자 : 처음부터 병원에 누워서 죽음을 맞이하는 인물이다. 가사에서 죽음이 언급되는사람은 두명이 있다. 하나는 아버지이고 하나는 당신[You]이다. 그런데 아버지의 죽음은 "leave"로 간접적으로 표현이 되나 [You]의 죽음은 거의 확실하다. "You're dead and gone" 이라든가 "your weary widow"와 같은 부분에서 [You]는 죽었거나 죽음에 가까운 지경에 이른 자임을 뜻 한다. 그런데 영상을 좀 더 뜯어보자. 처음에 병원의 분위기가 이상하다. 의사랑 간호사 서너명이 병자의 죽음을 지키고 있다. 보통 병원에서 환자가 죽으면 이러나? 다른 환자를 치료하거나 사후 뒤처리 준비를 위해 간호사들이 분주히 움직이는게 아무래도 더 정상적이다. 자세히 보면 죽어가는 [You]에게 죽음의 예우를 지키고 있음을 알 수 있다. 즉 [You]는 이러한 예우를 받을 만한 어떤 영웅적인 죽음을 맞이하는 사람이다. 처음에 [You]은 눈 주변 색깔이 검은색으로 변하는 장면이 있는데 눈 주변이 검은 [You]는 바로 죽은 상태, 즉 영혼이 된 상태이다. 그의 병실이 그가 죽는 순간 어떤 테러를 당했는지, 아니면 죽음의 순간을 극적으로 표현한 것인지는 알 수 없지만, 그가 죽는 순간 병실은 무너지고 그는 black parade의 현장으로 가게된다. 그가 보는 건 black parade와 한 명의 여인이다. 그래! 이 여인은 누구인가?

(3) [You]가 병실을 벗어나서 처음으로 만나는 여인 : 이 마조히스트 같은 변태 가면을 쓰고 장절한 포스는 뿜는 여편네는 도대체 누구인가? 행진과 관련없이 홀로 등장하는 것으로 봐서 '악마, 권력자'인 줄 알았었다. 그런데, 1분32초 때 장면의 오른쪽 아래 부분과 3분46초 때 장면을 보면 그녀는 이 Black Parade 행진에 동참하고 있다. 가사를 읽어보면 Black Parade 행진을 하는 여자가 한 명 있다. "Your weary widow marches", 바로 [You]의 지친 미망인, 즉 죽은 [You]의 아내인 것이다. 특히 3분 18초 장면에 문구가 하나 있는데 "Starved To Death In A Land Of Plenty", 즉 "풍요의 땅에서 굶어 죽었다" 라는 뜻인데, 이는 [You]가 악인에 대항하여 단식투쟁을 하였거나 악인에 의해 굶주려 죽게된 상황임을 암시하고 있다.

(4) 영상의 마지막 즈음에 [You]에게 메달을 걸어주고 그가 화면의 중앙, 군중의 중앙에 서는 장면이 있는데 이 즉 [You]가 이 행진의 주인공임을 의미한다. 그는 마지막에 메달을 확인하고 사후세계를 향에 발걸음을 옮기고 행진은 엄숙히 계속되는 장면으로 뮤직비디오가 끝을 맺는다. 즉, [You]의 영웅적인 죽음에 대한 장례행렬이 "상처입고 지친 패배자들"의 혁명의 행진으로 이어짐을 암시하고 있다.

3. 그건 글타치고, 그럼 가사 중간에 나오는 "찬송가"는 뭐냐?! 화자가 성직자와 관련이 없나? 아버지가 화자(아들)에게 패배자를 이끌라고 했으니 화자가 영웅이어야 하지 않는가?

우선 찬송가부터 해결하자면 관련 구절은 다음과 같다.

    Your memory will carry on,
    당신의 기억(유지)은 계속될거에요,
   will carry on
    계속될거에요
   And in my heart I can`t contain it
    내 가슴속에 그 기억의 감동을 담아만 둘수 없어요
   The anthem won`t explain it
    찬송가로는 그걸 설명할 수 없죠


마지막 두 문장에 있는 it이 무엇을 지칭하는가를 생각해보면 아무래도 첫 문장의 Your memory를 의미하는 대명사이다. 마지막에서 두번째 문장은 그의 유지, 그의 추억을 가만히 가지고만 있을 수 없어 내가 이어가겠다는 뜻이고, 마지막 문장은 그의 죽음을 추모하는 "찬송가"만으로는 그의 유지를 나타낼 수 없다는 뜻이다. 즉 "찬송가"는 장례식의 절차, 장례를 형식을 뜻한다. 즉 아무리 화려한게 한들 장례의 형식만으로는 그의 뜻을 이어갈 수 없으니 우리가 멈추지 않고 나아가야 한다!! 뭐 이런 내용이 되겠다. 두 번째 의문에 대해 다음 구절을 보자

    I`m just a man; I`m not a hero
    난 단지 한 남자에 불과하고, 영웅이 아니죠
   Just a boy who had to sing this song
    이 노래를 불러야 하는 한 소년일 뿐이에요
   I`m just a man; I`m not a hero
    난 단지 한 남자고, 영웅이 아니지만

나(I)가 영웅이 아님을 주장하고 있다. 즉 아직 영웅이 아님을 의미하지만 군중을 이끌고 영웅인 [You]의 장례 행진을 하는 모습은 미래의 새로운 영웅으로서의 암시가 아버지의 말에 숨어 있는 "구원자"의 모습이다. 

4. 여기서 억측 하나! 아버지의 두번 째 말에 나오는 아버지가 남기고 간다는 phantom유령! 영상에서 유령은 하나 나온다, 바로 [You]의 영혼. 즉 [You]가 좁은 의미로 아버지를 지칭하는 것일 수도 있다. 즉,  가사 전체에 걸쳐 [You]는 black parade의 군중들을 나타내기도 하고(we want you all to know 에서 you는 복수대명사이다.), 뮤직비디오를 곁들여 해석하면 죽은 또는 죽기 직전의 영웅을 나타내기도 하며, 좁게는 아버지를 나타내기도 하는 중의성을 가지고 있다고 생각한다.

5. 그래서 결론을 내리자면 곡의 내용은
 " 우리 아버지가 어릴 때 내게 악에 굴하지 말고 어려운 자를 이끄는 사람이 되어라고 가르쳤는데, 죽은 영웅(아버지일 수도)의 유지를 이어받아 악인을 대항에 너희들(패배자들)을  이끌고 굴하지 않고 나아가겠다, 너희가 죽으면 그 유지는 우리가 끝까지 계승할테니 믿고 죽을 각오로 같이 따라와라. 죽은 이들(영웅들)은 우리가 너의 유지를 영원히 기억하고 이어나갈테니 편히 눈감아라"
뭐 대충 이런 내용이 아닐까?

태클, 첨언 환영합니다.

P.S.
 Because, one day I'll leave you a phantom to lead you in the summer to join the black parade"

왜냐면 언젠가는 나는 푸른 시절의 너를  black parade로 이끄는 환영을 너에게 남기고 떠날 것 같구나"


위 구절에서 in the summer 구문을 여름으로 해석하기가 좀 이상하다. 뮤비의 영상도 여름하고는 전혀 관련없어 보인다. 또 summer 앞에 관사 the가 붙은 것으로 봐서 일반적인 계절적 여름이 아니라 특별한 여름을 뜻한다. 즉 in the summer 구가 앞의 you를 수식하는 것으로 봐야하며 "어떤 사람이 여름 안에 있다"라는 건 그 사람의 인생을 사계절로 볼 때, 여름의 시기, 즉, 혈기 왕성한 시기, 청년기를 의미하는 것, 같아서 다른 분의 해석을 바꾸어 놓았다..